The collection of books for Sophomore year.
Photocopies, manuals, and lab materials are available for students and faculty only. If you are not enrolled in a class and attempt to purchase these materials, they will be cancelled and the funds will be returned to your credit card.
Banner Message
Please note: Due to the renovations happening to the Pritzker building, the bookstore is in a temporary location without full access to the inventory. There might be items that appear online that are not currently accesible to us to ship to you. If you order these items, you will be refunded and the rest of your order will ship. Feel free to contact us with any questions.
Sophomore Year
This widely praised version of Dante's masterpiece, which won the Los Angeles Times Book Prize and the Harold Morton Landon Translation Award of the Academy of American Poets, is more idiomatic and approachable than its many predecessors. Former U.S. Poet Laureate Pinsky employs slant rhyme and near rhyme to preserve Dante's terza rima form without distorting the flow of English idiom. The result is a clear and vigorous translation that is also unique, student-friendly, and faithful to the original: "A brilliant success," as Bernard Knox wrote in The New York Review of Books.
Charles S. Singleton's edition of the Divine Comedy, of which this is the first part, provides the English-speaking reader with everything he needs to read and understand Dante's great masterpiece.
The Italian text here is in the edition of Giorgio Petrocchi, the leading Italian editor of Dante. Professor Singleton's prose translation, facing the Italian in a line-for-line arrangement on each page, is smooth and literate. The companion volume, the Commentary, marshals every point of information the reader may require: vocabulary; grammar; identification of Dante's characters; historical sources of some of the incidents and, where pertinent, excerpts from those sources in their original languages and in translation; profound clear analysis of the Divine Comedy's basic allegory. There is a complete bibliography of every aspect of Dante studies. This first part of the Divine Comedy which is illustrated with maps of Italy and the region Dante knew especially, diagrams of the circles of Hell, and plates showing some of the historic sites mentioned by Dante in his poem.Quickly see which Hebrew or Greek word is used in EACH verse--at a glance. Keyword Study Bibles are great--but most only show some select keywords. This is the only Bible that goes through ALL the words--showing the Old Testament Hebrew, New Testament Greek, and the English translation side-by-side!
This is the ONLY Bible that includes the complete Hebrew and Greek texts with a direct English translation below each word. It also includes "The Literal Translation of the Bible" in the outside column, so you can easily read through the Bible. Strong's numbers are printed directly above the Hebrew and Greek words so you don't need prior knowledge of Greek or Hebrew to dig even deeper into Scripture and its meaning.
See the Bible's Original Languages and Their Translation Side-by-Side
The translation is shown IN LINE, which means you don't lose your place by having to look at footnotes, flipping to the back of your Bible, or consulting another resource. You can see the original language and its translation side-by-side in ONE Bible.
This is a must-have Bible (and study tool)! Use it as your primary translation or along side other translations to dig deeper.
Enjoy Having These Key Features at Your Fingertips
The majority of believers (including pastors) are unable to read biblical Hebrew and Greek. But that no longer means you can't enjoy the Bible in its original languages. This easy-to-use Bible does the first step of a word-study for you, saving you time and making it easier to read through the Bible.
Enjoy having these features at your fingertips:
-Freshly edited text based on the best early printed version of the play
-Full explanatory notes conveniently placed on pages facing the text of the play
-Scene-by-scene plot summaries
-A key to the play's famous lines and phrases
-An introduction to reading Shakespeare's language
-An essay by a leading Shakespeare scholar providing a modern perspective on the play
-Fresh images from the Folger Shakespeare Library's vast holdings of rare books
-An annotated guide to further reading Essay by Susan Snyder The Folger Shakespeare Library in Washington, DC, is home to the world's largest collection of Shakespeare's printed works, and a magnet for Shakespeare scholars from around the globe. In addition to exhibitions open to the public throughout the year, the Folger offers a full calendar of performances and programs. For more information, visit Folger.edu.
-Freshly edited text based on the best early printed version of the play
-Newly revised explanatory notes conveniently placed on pages facing the text of the play
-Scene-by-scene plot summaries
-A key to the play's famous lines and phrases
-An introduction to reading Shakespeare's language
-An essay by a leading Shakespeare scholar providing a modern perspective on the play
-Fresh images from the Folger Shakespeare Library's vast holdings of rare books
-An up-to-date annotated guide to further reading Essay by Susan Snyder The Folger Shakespeare Library in Washington, DC, is home to the world's largest collection of Shakespeare's printed works, and a magnet for Shakespeare scholars from around the globe. In addition to exhibitions open to the public throughout the year, the Folger offers a full calendar of performances and programs. For more information, visit Folger.edu.
This edition of Macbeth is edited with an introduction by series editor Stephen Orgel. and was recently repackaged with cover art by Manuja Waldia. Waldia received a Gold Medal from the Society of Illustrators for the Pelican Shakespeare series. Cover artist Manuja Waldia received a Gold Medal from the Society of Illustrators for the Pelican Shakespeare series. The legendary Pelican Shakespeare series features authoritative and meticulously researched texts paired with scholarship by renowned Shakespeareans. Each book includes an essay on the theatrical world of Shakespeare's time, an introduction to the individual play, and a detailed note on the text used. Updated by general editors Stephen Orgel and A. R. Braunmuller, these easy-to-read editions incorporate over thirty years of Shakespeare scholarship undertaken since the original series, edited by Alfred Harbage, appeared between 1956 and 1967. With stunning new covers, definitive texts, and illuminating essays, the Pelican Shakespeare will remain a valued resource for students, teachers, and theater professionals for many years to come. For more than seventy years, Penguin has been the leading publisher of classic literature in the English-speaking world. With more than 1,700 titles, Penguin Classics represents a global bookshelf of the best works throughout history and across genres and disciplines. Readers trust the series to provide authoritative texts enhanced by introductions and notes by distinguished scholars and contemporary authors, as well as up-to-date translations by award-winning translators.
David Bolotin's translation of Aristotle's DE ANIMA, or ON SOUL, aims above all at fidelity to the Greek. It treats Aristotle as a teacher regarding what soul really is, and hence it tries to convey the meaning--to the extent possible in English--of his every word. The translation itself is supplemented with footnotes, some of which, when taken together, sketch the outline of an overall interpretation of the work. Since Bolotin considers Aristotle to be a teacher, one who knows far more than we do about the matters he discusses, he has made a scrupulous effort to examine the manuscript tradition. And he has relied only on readings that are well-attested in the oldest manuscripts, rather than accepting conjectural emendations of modern editors, who all too often substitute a Greek text that is easy to understand for any of those that have come down to us from the ancient copyists. Bolotin's translation, though it aims at the greatest possible clarity in English, subordinates felicity of English expression to the demand for fidelity to the Greek. For readers--including those who may already know some Greek--who wish to study DE ANIMA with care, it offers access that has hitherto been unavailable in English to the precise meaning of Aristotle's text.
This edition of Othello is edited with an introduction and notes by Russ McDonald and was recently repackaged with cover art by Manuja Waldia. Waldia received a Gold Medal from the Society of Illustrators for the Pelican Shakespeare series. The legendary Pelican Shakespeare series features authoritative and meticulously researched texts paired with scholarship by renowned Shakespeareans. Each book includes an essay on the theatrical world of Shakespeare's time, an introduction to the individual play, and a detailed note on the text used. Updated by general editors Stephen Orgel and A. R. Braunmuller, these easy-to-read editions incorporate over thirty years of Shakespeare scholarship undertaken since the original series, edited by Alfred Harbage, appeared between 1956 and 1967. With stunning new covers, definitive texts, and illuminating essays, the Pelican Shakespeare will remain a valued resource for students, teachers, and theater professionals for many years to come. For more than seventy years, Penguin has been the leading publisher of classic literature in the English-speaking world. With more than 1,700 titles, Penguin Classics represents a global bookshelf of the best works throughout history and across genres and disciplines. Readers trust the series to provide authoritative texts enhanced by introductions and notes by distinguished scholars and contemporary authors, as well as up-to-date translations by award-winning translators.
-Freshly edited text based on the best early printed version of the play
-Full explanatory notes conveniently placed on pages facing the text of the play
-Scene-by-scene plot summaries
-A key to the play's famous lines and phrases
-An introduction to reading Shakespeare's language
-An essay by a leading Shakespeare scholar providing a modern perspective on the play
-Fresh images from the Folger Shakespeare Library's vast holdings of rare books
-An annotated guide to further reading
-Essay by Susan Snyder The Folger Shakespeare Library in Washington, DC, is home to the world's largest collection of Shakespeare's printed works, and a magnet for Shakespeare scholars from around the globe. In addition to exhibitions open to the public throughout the year, the Folger offers a full calendar of performances and programs. For more information, visit Folger.edu.




























