Photocopies, manuals, and lab materials are available for students and faculty only. If you are not enrolled in a class and attempt to purchase these materials, they will be cancelled and the funds will be returned to your credit card.
Sophomore Seminar, Second Semester
-Hundreds of hypertext links for instant navigation
-Freshly edited text based on the best early printed version of the play
-Full explanatory notes conveniently linked to the text of the play
-Scene-by-scene plot summaries
-A key to the play's famous lines and phrases
-An introduction to reading Shakespeare's language
-An essay by a leading Shakespeare scholar providing a modern perspective on the play
-Fresh images from the Folger Shakespeare Library's vast holdings of rare books
-An annotated guide to further reading
-An essay by a leading Shakespeare expert
This new translation of Montaigne's immortal Essays received great acclaim when it was first published in The Complete Works of Montaigne in the 1957 edition. The New York Times said, "It is a matter for rejoicing that we now have available a new translation that offers definite advantages over even the best of its predecessors," and The New Republic stated that this edition gives "a more adequate idea of Montaigne's manner, his straight and unpretentious style, than any of the half-dozen previous English translations."
In his Essays Montaigne warns us from the outset that he has set himself "no goal but a domestic and private one"; yet he is one author whose modernity and universality have been acclaimed by each age since he wrote. Probing into his emotions, attitudes, and behavior, Montaigne reveals to us much about ourselves.
As new editions of the Essays were published during his lifetime, Montaigne interpolated many new passages--often of considerable length. This volume indicates the strata of composition, so that the reader may follow the development of Montaigne's thought over the years. The detailed index provides a convenient means of locating the many famous passages that occur throughout the work.
Humanist, skeptic, acute observer of himself and others, Michel de Montaigne (1533--92) was the first to use the term "essay" to refer to the form he pioneered, and he has remained one of its most famous practitioners. He reflected on the great themes of existence in his wise and engaging writings, his subjects ranging from proper conversation and good reading, to the raising of children and the endurance of pain, from solitude, destiny, time, and custom, to truth, consciousness, and death. Having stood the test of time, his essays continue to influence writers nearly five hundred years later.
Also included in this complete edition of his works are Montaigne's letters and his travel journal, fascinating records of the experiences and contemplations that would shape and infuse his essays. Montaigne speaks to us always in a personal voice in which his virtues of tolerance, moderation, and understanding are dazzlingly manifest.
Donald M. Frame's masterful translation is widely acknowledged to be the classic English version.
This edition contains Donald Cress's completely revised translation of the Meditations (from the corrected Latin edition) and recent corrections to Discourse on Method, bringing this version even closer to Descartes's original, while maintaining the clear and accessible style of a classic teaching edition.
This volume preserves the format in which Discourse on Method was originally published: as a preface to Descartes's writings on optics, geometry, and meteorology. In his introduction, Olscamp discusses the value of reading the Discourse alongside these three works, which sheds new light on Descartes's method. Includes an updated bibliography.
"The English Dante of choice."--Hugh Kenner.
"Exactly what we have waited for these years, a Dante with clarity, eloquence, terror, and profoundly moving depths."--Robert Fagles, Princeton University.
"Tough and supple, tender and violent . . . vigorous, vernacular . . . Mandelbaum's Dante will stand high among modern translations."-- "The Christian Science Monitor"
-Freshly edited text based on the best early printed version of the play
-Full explanatory notes conveniently placed on pages facing the text of the play
-Scene-by-scene plot summaries
-A key to the play's famous lines and phrases
-An introduction to reading Shakespeare's language
-An essay by a leading Shakespeare scholar providing a modern perspective on the play
-Fresh images from the Folger Shakespeare Library's vast holdings of rare books
-An annotated guide to further reading Essay by Alexander Leggatt The Folger Shakespeare Library in Washington, DC, is home to the world's largest collection of Shakespeare's printed works, and a magnet for Shakespeare scholars from around the globe. In addition to exhibitions open to the public throughout the year, the Folger offers a full calendar of performances and programs. For more information, visit Folger.edu.
-Full explanatory notes conveniently placed on pages facing the text of the play
-Scene-by-scene plot summaries
-A key to the play's famous lines and phrases
-An introduction to reading Shakespeare's language
-An essay by a leading Shakespeare scholar providing a modern perspective on the play
-Fresh images from the Folger Shakespeare Library's vast holdings of rare books
-An annotated guide to further reading Essay by A. R. Braunmuller The Folger Shakespeare Library in Washington, DC, is home to the world's largest collection of Shakespeare's printed works, and a magnet for Shakespeare scholars from around the globe. In addition to exhibitions open to the public throughout the year, the Folger offers a full calendar of performances and programs. For more information, visit Folger.edu.
With an Introduction by Archibald T. MacAllister
and an Afterword by Edward M. Cifelli
analyses of the psychology of sin and the ills that plague society. A newly edited version of the Italian text can be on facing pages, and this edition includes fully comprehensive notes as well as sixteen essays on special subjects.
Illustrations by Gustave Doré A groundbreaking bilingual edition of Dante's masterpiece that includes a substantive Introduction, extensive notes, and appendixes that reproduce Dante's key sources and influences.
An attractive new alternative as both a translation and a pedagogical tool. The volume includes an excellent introduction by Dante scholar Steven Botterill (Univ. of California, Berkeley), clear and informative notes by lifelong Dantist Anthony Oldcorn, a concise bibliographical note that indicates some important sources on Dante in print and online, and a diagram of Hell; Index of the Damned lists characters who appear in the canticle. The translator's preface explains Lombardo's choices as he faced the always-challenging task of rendering Dante's poetry into English. Among the most interesting choices are the occasional use of rhyme--especially in key passages and at the end of each canto, where interlocking rhymes that mimic Dante's terza rima are consistently employed--and an emphasis on creating a version that works well as an oral presentation, following the long tradition of private, public, and theatrical readings of the poem. The volume includes the original Italian text, thus facilitating classroom references and comparisons. --Rebecca West (Department of Romance Languages and Literatures, University of Chicago) in Choice