All of the books available for Freshman classes!
Photocopies, manuals, and lab materials are available for students and faculty only. If you are not enrolled in a class and attempt to purchase these materials, they will be cancelled and the funds will be returned to your credit card.
Banner Message
Please note: Due to the renovations happening to the Pritzker building, the bookstore is in a temporary location without full access to the inventory. There might be items that appear online that are not currently accesible to us to ship to you. If you order these items, you will be refunded and the rest of your order will ship. Feel free to contact us with any questions.
Freshman Year
Martin Ferguson Smith's work on Lucretius is both well known and highly regarded. However, his 1969 translation of De Rerum Natura--long out of print--is virtually unknown. Readers will share our excitement in the discovery of this accurate and fluent prose rendering. For this edition, Professor Smith provides a revised translation, new Introduction, headnotes and bibliography.
In "Agamemnon, the warrior who defeated Troy returns to Argos and is murdered by his wife Clytemnestra for sacrificing their daughter Iphigenia before the Trojan War.
In "The Libation Bearers" (Choephoroi), Orestes, Agamemnon's som, avenges his father by murdering his mother.
In "The Furies" (Eumenides), Orestes flees to Delphi, pursued by the divine avengers (Erinyes) of his mother. After being purified by Apollo, he makes his way to Athens and is there tried (and acquitted) at the court of Areopagus.
The first unabridged translation into American English, and the first to take into account the wealth of Thucydidean scholarship of the last half of the twentieth century, Steven Lattimore's translation sets a new standard for accuracy and reliability. Notes provide information necessary for a fuller understanding of problematic passages, explore their implications as well as the problems they may pose, and shed light on Thucydides as a distinctive literary artist as well as a source for historians and political theorists.
Focus Philosophical Library translations are close to and are non-interpretative of the original text, with the notes and a glossary intending to provide the reader with some sense of the terms and the concepts as they were understood by Plato's immediate audience.
A first rate translation at a reasonable price. --Michael Rohr, Rutgers University
With a masterful sense of the place of rhetoric in both thought and practice and an ear attuned to the clarity, natural simplicity, and charm of Plato's Greek prose, James H. Nichols, Jr., offers a precise yet unusually readable translation of one of the great Platonic dialogues on rhetoric. Featuring some of Plato's most soaringly lyrical passages, the Phaedrus investigates the soul's erotic longing and its relationship to the whole cosmos, as well as inquiring into the nature of rhetoric and the problem of writing.Nichols's attention to dramatic detail brings this dialogue to life. Plato's striking variety in conversational address (names and various terms of relative warmth and coolness) is carefully reproduced, as is alteration in tone and implication even in the short responses. The translation renders references to the gods accurately and non-monotheistically for the first time, and includes a fascinating variety of oaths and invocations. Nichols believes that Plato's thought on rhetoric has been largely misunderstood, and he uses his translation as an opportunity to reconstruct the classical position on right relations between thought and public activity.
This is a new translation, with introduction, commentary, and an explanatory glossary.
"Sachs's translation and commentary rescue Aristotle's text from the rigid, pedantic, and misleading versions that have until now obscured his thought. Thanks to Sachs's superb guidance, the Physics comes alive as a profound dialectical inquiry whose insights into the enduring questions about nature, cause, change, time, and the 'infinite' are still pertinent today. Using such guided studies in class has been exhilarating both for myself and my students." --Leon R. Kass, The Committee on Social Thought, University of Chicago
Aristotle's Physics is the only complete and coherent book we have from the ancient world in which a thinker of the first rank seeks to say something about nature as a whole. For centuries, Aristotle's inquiry into the causes and conditions of motion and rest dominated science and philosophy. To understand the intellectual assumptions of a powerful world view-and the roots of the Scientific Revolution-reading Aristotle is critical. Yet existing translations of Aristotle's Physics have made it difficult to understand either Aristotle's originality or the lasting value of his work.
In this volume in the Masterworks of Discovery series, Joe Sachs provides a new plain-spoken English translation of all of Aristotle's classic treatise and accompanies it with a long interpretive introduction, a running explication of the text, and a helpful glossary. He succeeds brilliantly in fulfilling the aim of this innovative series: to give the general reader the tools to read and understand a masterwork of scientific discovery.By pairing translations of Gorgias and Rhetoric, along with an outstanding introductory essay, Joe Sachs demonstrates Aristotles response to Plato. If in the Gorgias Plato probes the question of what is problematic in rhetoric, in Rhetoric, Aristotle continues the thread by looking at what makes rhetoric useful. By juxtaposing the two texts, an interesting "conversation" is illuminated--one which students of philosophy and rhetoric will find key in their analytical pursuits.
Focus Philosophical Library translations are close to and are non-interpretative of the original text, with the notes and a glossary intending to provide the reader with some sense of the terms and the concepts as they were understood by Aristotle and Plato's immediate audience.
This collection features Plato's writings on sex and love in the preeminent translations of Stanley Lombardo, Paul Woodruff and Alexander Nehamas, D. S. Hutchinson, and C. D. C. Reeve.
Reeve's Introduction provides a wealth of historical information about Plato and Socrates, and the sexual norms of classical Athens. His introductory essay looks closely at the dialogues themselves and includes the following sections: Socrates and the Art of Love; Socrates and Athenian Paiderastia; Loving Socrates; Love and the Ascent to the Beautiful; The Art and Psychology of Love Explained; and Writing about Love.
A Plato Reader offers eight of Plato's best-known works--Euthyphro, Apology, Crito, Meno, Phaedo, Symposium, Phaedrus, and Republic--unabridged, expertly introduced and annotated, and in widely admired translations by C. D. C. Reeve, G. M. A. Grube, Alexander Nehamas, and Paul Woodruff.
The collection features Socrates as its central character and a model of the examined life. Its range allows us to see him in action in very different settings and philosophical modes: from the elenctic Socrates of the Meno and the dialogues concerning his trial and death, to the erotic Socrates of the Symposium and Phaedrus, to the dialectician of the Republic.
Of Reeve's translation of this final masterpiece, Lloyd P. Gerson writes, Taking full advantage of S. R. Slings' new Greek text of the Republic, Reeve has given us a translation both accurate and limpid. Loving attention to detail and deep familiarity with Plato's thought are evident on every page. Reeve's brilliant decision to cast the dialogue into direct speech produces a compelling impression of immediacy unmatched by other English translations currently available.
Aristotle's much-translated On Poetics is the earliest and arguably the best treatment that we possess of tragedy as a literary form. Seth Benardete and Michael Davis have translated it anew with a view to rendering Aristotle's text into English as precisely as possible. A literal translation has long been needed, for in order to excavate the argument of On Poetics one has to attend not simply to what is said on the surface but also to the various puzzles, questions, and peculiarities that emerge only on the level of how Aristotle says what he says and thereby leads one to revise and deepen one's initial understanding of the intent of the argument. As On Poetics is about how tragedy ought to be composed, it should not be surprising that it turns out to be a rather artful piece of literature in its own right.
Benardete and Davis supplement their edition of On Poetics with extensive notes and appendices. They explain nuances of the original that elude translation, and they provide translations of passages found elsewhere in Aristotle's works as well as in those of other ancient authors that prove useful in thinking through the argument of On Poetics both in terms of its treatment of tragedy and in terms of its broader concerns. By following the connections Aristotle plots between On Poetics and his other works, readers will be in a position to appreciate the centrality of this little book for his thought on the whole.
In an introduction that sketches the overall interpretation of On Poetics presented in his The Poetry of Philosophy (St. Augustine's Press, 1999), Davis argues that, while On Poetics is certainly about tragedy, it has a further concern extending beyond poetry to the very structure of the human soul in its relation to what is, and that Aristotle reveals in the form of his argument the true character of human action.
Richard Janko's acclaimed translation of Aristotle's Poetics is accompanied by the most comprehensive commentary available in English that does not presume knowledge of the original Greek. Two other unique features are Janko's translations with notes of both the Tractatus Coislinianus, which is argued to be a summary of the lost second book of the Poetics, and fragments of Aristotle's dialogue On Poets, including recently discovered texts about catharsis, which appear in English for the first time.
For this edition, Sir Ernest Barker's fine translation, which has been widely used for nearly half a century, has been extensively revised to meet the needs of the modern reader. The accessible introduction and clear notes examine the historical and philosophical background of the work and discuss its significance for modern political thought. About the Series: For over 100 years Oxford World's Classics has made available the broadest spectrum of literature from around the globe. Each affordable volume reflects Oxford's commitment to scholarship, providing the most accurate text plus a wealth of other valuable features, including expert introductions by leading authorities, voluminous notes to clarify the text, up-to-date bibliographies for further study, and much more.
No other English-language translation comes close to the standard of accuracy and readability set here by Reeve. This volume provides the reader with more of the resources needed to understand Aristotle's argument than any other edition. An introductory essay by Reeve situates Politics in Aristotle's overall thought and offers an engaging critical introduction to its central argument. A detailed glossary, footnotes, bibliography, and indexes provide historical background, analytical assistance with particular passages, and a guide both to Aristotle's philosophy and to scholarship on it.
The Focus Philosophical Library's edition of Aristotle's Politics is a lucid and useful translation for the student of undergraduate philosophy, as well as for the general reader interested in the major works of western civilization. This edition includes an introductory essay, notes, glossary, and index, intending to provide the reader with some sense of the terms and the concepts as they were understood by Aristotle's immediate audience.
Focus Philosophical Library books are distinguished by their commitment to faithful, clear, and consistent presentations of texts and the rich world part and parcel of those texts.
This volume contains new translations of two dialogues of Plato, the Protagoras and the Meno, together with explanatory notes and substantial interpretive essays. Robert C. Bartlett's translations are as literal as is compatible with sound English style and take into account important textual variations. Because the interpretive essays both sketch the general outlines of the dialogues and take up specific theoretical or philosophic difficulties, they will be of interest not only to those reading the dialogues for the first time but also to those already familiar with them.The Protagoras and the Meno are linked by the attention each pays to the idea of virtue: the latter dialogue focuses on the fundamental Socratic question, "What is virtue?"; the former on the specific virtue of courage, especially in its relation to wisdom. An appendix contains a short extract from Xenophon's Anabasis of Cyrus that vividly portrays the figure of Meno.